Keine exakte Übersetzung gefunden für الأدوية المعتمدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأدوية المعتمدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • g) El aumento de la capacidad de los países para determinar fuentes de financiación sostenible, incluso mediante instrumentos normativos e instrumentos basados en el mercado, y asegurar el acceso a éstas;
    (ز) تعزيز قدرة البلدان على تحديد التمويل المستدام بما في ذلك من خلال الأدوات التنظيمية والمعتمدة على السوق، والوصول إلى مصادر هذا التمويل؛
  • b) Procesos y herramientas utilizados para gestionar y rastrear el estado de aplicación de las auditorías, que proporcionan una sinopsis de las herramientas y los procesos existentes para analizar, seguir y gestionar las recomendaciones de auditoría externa y las cuestiones de auditoría empresarial en el PNUD.
    (ب) العمليات والأدوات المستحدثة لإدارة حالة تنفيذ التوصيات ومتابعتها. ويضم هذا الجزء لمحة عامة عن الأدوات والعمليات المعتمدة لتحليل توصيات المراجعة الخارجية للحسابات والمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات على نطاق البرنامج الإنمائي، ومتابعتها وإدارتها.
  • Los instrumentos de información de la FAO sobre la biotecnología basados en Internet son los siguientes: a) el sitio en Internet sobre biotecnología, disponible en cinco idiomas; b) el boletín por correo electrónico FAO-BiotechNews, publicado en tres idiomas; c) el foro electrónico sobre la biotecnología en la agricultura y la alimentación; d) FAO-BioDeC, base de datos sobre técnicas biotecnológicas de agricultura, ganadería y silvicultura tropicales, así como políticas, reglamentos y actividades de determinados países en desarrollo; e) una serie de publicaciones no especializadas en cuatro idiomas titulada “Biotecnología agrícola: ¿servirá de algo?”, y f) el Glosario de biotecnología para la agricultura y la alimentación, base de datos plurilingüe con definiciones de unos 3.200 términos y siglas.
    والأدوات المعلوماتية المعتمدة على الإنترنت المتوافرة لمنظمة الأغذية والزراعة فيما يتعلق بالتكنولوجيا الأحيائية هي: ( أ) الموقع الشبكي للمنظمة المتعلق بالتكنولوجيا الأحيائية، وهو متاح بخمس لغات؛ (ب) النشرة الإخبارية الإلكترونية المعنونة أنباء التكنولوجيا الأحيائية - لمنظمة الأغذية والزراعة الصادرة بثلاث لغات؛ (ج) المنتدى الإلكتروني لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن استخدام التكنولوجيا الأحيائية في مجال الأغذية والزراعة؛ (د) قاعـــــدة بيانات منظمة الأغذية والزراعة ”الحيوية في البلدان النامية`` (FAO-BioDeC)، المتعلقة بتقنيات التكنولوجيا الأحيائية، بشأن المحاصيل والماشية والغابات في المناطق المدارية، بالإضافة إلى السياسات العامة والأنظمة التي تنتهجها بلدان نامية مختارة والأنشطة التي تضطلع بها؛ (هـ) سلسلة من المنشورات الموجهة لغير المتخصصين، تصدر بأربع لغات تحت عنوان: ''التكنولوجيا الأحيائية في مجال الزراعة: هل تعود بالفائدة؟``؛ (و) مسرد مصطلحات التكنولوجيا الأحيائية للأغذية والزراعة، وهو قاعدة بيانات متعددة اللغات تضم تعاريف لنحو 3200 مصطلح ومختصر.